基本の祈り


文語体         →英語版


祈りのはじめ

 父と子と聖霊の御名(みな)によって。▲アーメン。

※口語体、文語体共通。十字を切るときは、左胸に手を当て、右手を(1)頭(父と)⇒(2)胸(子と)⇒(3)左肩(聖霊の)⇒(4)右肩(御名によって)の順に当てる。最後は合掌(アーメン)。文語体では「聖霊との御名によりて」とすることもある。

口語文



主の祈り



天におられる わたしたちの父よ、
み名が聖とされますように。
み国が来ますように。
み心が天に行なわれるとおり
 地にも行なわれますように。

▲わたしたちの日ごとの糧
(かて)
きょうもお与えください。
わたしたちの罪をおゆるしください。
 わたしたちも人をゆるします。
わたしたちを誘惑におちいらせず、
悪からお救いください。

(アーメン。)




アヴェ・マリアの祈り



アヴェ、マリア、恵みに満ちた方、
主はあなたとともにおられます。
あなたは女のうちで祝福され、
ご胎内
(たいない)の御子(おんこ)イエスも祝福されています。

▲神の母 聖マリア、
わたしたち罪びとのために、
今も、死を迎える時も、お祈りください。アーメン。





栄 唱

栄光は父と子と聖霊に。
▲初めのように、今もいつも代々に。アーメン。



文語による祈り



主祷文(しゅとうぶん)(主の祈り・「天にまします」の祈り)



◎天にましますわれらの父よ、
願わくは御名
(みな)の尊まれんことを。
御国
(みくに)の来(きた)らんことを。
御旨
(みむね)の天に行(おこな)わるる如(ごと)く、
 地にも行なわれんことを。

▲われらの日用
(にちよう)の糧(かて)を、
 今日
(こんにち)われらに与え給え。
われらが人に赦すごとく、
 われらの罪を赦し給え。
われらを試みに引き給わざれ、
われらを悪より救い給え。




天使祝詞(「めでたし」の祈り)



めでたし聖寵(せいちょう)(み)ち満(み)てるマリア、
主 御身
(おんみ)と共にまします。
御身は女のうちにて祝せられ、
御胎内
(ごたいない)の御子(おんこ)イエズスも祝せられ給(たも)う。

▲天主の御母
(おんはは)聖マリア、
罪人
(つみびと)なるわれらのために、
今も臨終の時も祈り給え。アーメン。




栄  唱(「願わくは」の祈り)



願わくは、聖父(ちち)と聖子(こ)と聖霊とに栄えあらんことを。
▲始めにありし如
(ごと)く、今もいつも世々にいたるまで。アーメン。

(※『公教会祈祷文』では「聖父」と書いて「ちち」、「聖子」と書いて「こ」と読ませていました。つまり「聖」の字は発音しません(黙字)。)





聖母マリアへの祈り


2011年6月14日以降は上記「 アヴェ・マリアの祈り」に移行し、この祈りは使いません。

恵みあふれる聖マリア、
主はあなたとともにおられます。
主はあなたを選び、祝福し、
あなたの子イエスも祝福されました。

▲神の母 聖マリア、
罪深いわたしたちのために、
今も死を迎えるときも祈ってください。アーメン。





English Version


In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

The Lord's Prayer (Paternoster, or "Our Father")


Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
    as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

(Amen.)




Ave Maria ("Hail Mary")


Hail Mary, full of grace,
The Lord is with thee.
Blessed art thou among(st) women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners
now and at the hour of death. Amen.




Doxology ("Glory Be")


Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.




このページの先頭へ
祈りのことば【もくじ】へ戻る

Special Thanks to: teacup.
© 2008 Yuki Shimonaga and Sunu Kocho. All rights reserved.