神よ、わたしたちの主よ、 あなたの名は あまねく世界に輝き、 その栄光は天にそびえる。 幼な子と乳(ち)飲(の)み子は賛美を歌う。 あなたは はむかう者、逆らう者をしずめるため、 敵に備えて とりでを築かれた。 あなたの手で造られた大空を仰ぎ、 月と星を ながめて思う。 人とは何者か、なぜ、人に心を留められるのか。 なぜ、人の子を顧みられるのか。 あなたは人を神に近いものとし、 栄えと誉れの冠を授け、 造られたものを治めさせ、 すべてを その足もとに置かれた。 羊も牛も ことごとく、 野のけもの、空の鳥、潮路(しおじ)を泳ぐ さかなの群れも。 神よ、わたしたちの主よ、 あなたの名は あまねく世界に輝く。 |
How great is your name, O Lord our God, through all the earth ! Your majesty is praised above the heavens; on the lips of children and of babes you have found praise to foil your enemy, to silence the foe and the rebel. When I see the heavens, the work of your hands, The moon and the stars which you arranged, what is man that you should keep him in mind, mortal man that you care for him ? Yet you have made him little less than a god; with glory and honour you crowned him, gave him power over the works of your hand, put all things under his feet. All of them, sheep and cattle, yes, even the savage beasts, birds of the air, and fish that make their way through the waters. How great is your name, O Lord our God, through all the earth ! |