福音の歌 = シメオンの歌(ヌンク・ディミッティス)


ルカ2:29〜32
教会の祈り(新しい聖務日課)では、寝る前の祈りに歌うか、唱える。



それじゃ、みなさん、おやすみなさい♪




シメオンの賛歌ヌンク・ディミッティス


神よ、いまこそあなたは おことばのとおり、
しもべを安らかに行かせてくださる。
わたしは この目で あなたの救いを見た。
あなたが万民の前に備えられた救い、
諸国の民を照らす光、
あなたの民イスラエルの光栄。



The Canticle of SimeonThe Nunc Dimittis


At last, all-powerful Master,
you give leave to your servant
to go in peace, according to your promise.

For my eyes have seen your salvation
which you have prepared for all nations,
the light to enlighten the Gentiles
and give glory to Israel, your people.






Latin textラテン語版


Nunc dimittis servum tuum, Domine
Secundum verbum tuum in pace:
Quia viderunt oculi mei
salutare tuum
Quod parasti
ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium,
Et gloriam plebis tuae Israel.




栄光は父と子と聖霊に。
初めのように、今も いつも 世々に。アーメン。


Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.


Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.






スヌ校長―さんびのうたの覚え書き もくじ
♪きょうかいがっこう♪+♪ことなの木♪HOME


Special Thanks to: teacup.
© 2008 Yuki Shimonaga and スヌ校長. All rights reserved.